이혼서류 번역 문제와 공증

질문자: Sandra24  |  등록일: 01.20.2014 22:22:08  |  조회수: 12537
안녕하세요
제가 정말 어떻게 해야할찌 몰라서요
전 남편이 미국시민권자 였습니다
7년 같이 살았어요
그리고 이혼한지 2년이 넘었어요.
한국 가정접원에서 이혼을 했고요
현재 영주권 받은지 거의 7년째 되어가여
그리고 지금은
재혼한지 3개월 되가네요
현재 남편은 미군 입니다
제 상황이 이렇습니다
시민권 준비를 해야하는데여
이혼서류사 필요 하다는데
한국 가정법원에서 받은 서류밖에 없는데요
이걸 영문번역을 해서 공중을 받아야 하나여?
아님 제가 살고있는(텍사스)가까운 법원을
방문하면 이혼서류를 발급받을수있을까여?
어떻게 해야할찌 모르겠어요
  • 스티븐조 변호사
    01.21.2014 08:42:00  

    안녕하세요.

    "한국 가정법원에서 받은 서류밖에 없는데요 이걸 영문번역을 해서 공중을 받아야 하나여?"

    - 번역만 하면 되고 공증은 필요치 않습니다.

DISCLAIMERS: 이 글은 개인회원과 해당 전문가가 직접 작성, 답변 한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. The answers / comments presented here are based on the actual law enforcement, legal knowledge, and interpretation of the lawyers and experts given as precisely as possible, however, one should not take assurance of it fully. No responsibility is assumed for Radio Korea in the result of using the information. Each questioner should seek and collect different opinions as many as possible and make his or her final judgment. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
전체: 18,172 건