혼인신고 준비서류에 대하여~

질문자: cojepang  |  등록일: 05.19.2013 02:23:30  |  조회수: 8537
안녕 하세여.
이번에 시민권자와 혼인신고를 준비하는데 궁 금한 점이 있어서요.
한국 기본증명서,가족관계증명서 이런게 필요하시다고 했던 것으로 아는데
잘 몰라서 한글과 영문으로 다 준비하려 합니다.
요즘 한국에서 각구청및 동사무소에서 영문으로 뽑아 주는데  이것도 공증을 받아
제출해야 하는지여?
감사 합니다. 수고하세여
  • 김영옥변호사그룹
    05.29.2013 14:48:00  

    제 의견은 한국어로 발급받아 영문 번역문과 함께 제출할것을 권고 드립니다.  한국 구청에서의 “영문” 발급은 공증 여부를 떠나  결과적으로 구청에서 번역을 했다는 의미로도 이해될수 있습니다.  과연 그러한 경우  이곳 이민국이  신뢰를할지가 미지수 입니다.   

    제의견일뿐이니 최종 결정은 본인이 하십시요.

DISCLAIMERS: 이 글은 개인회원과 해당 전문가가 직접 작성, 답변 한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. The answers / comments presented here are based on the actual law enforcement, legal knowledge, and interpretation of the lawyers and experts given as precisely as possible, however, one should not take assurance of it fully. No responsibility is assumed for Radio Korea in the result of using the information. Each questioner should seek and collect different opinions as many as possible and make his or her final judgment. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
전체: 18,054 건