영국 BBC 코미디쇼에 등장한 한국인

글쓴이: Galacto  |  등록일: 10.03.2022 11:02:54  |  조회수: 407
BBC 시사코미디 프로에도 등장한 윤 대통령 '비속어 파문' [윤 대통령 비속어 파문]

 
영국 공영방송 BBC의 대표적인 시사 코미디 프로그램인 '해브 아이 갓 뉴스 포 유(Have I got news for you)'에 윤석열 대통령이 등장했다.
 
BBC의 '해브 아이 갓 뉴스 포 유'는 1990년부터 방영된 TV프로그램으로 두 팀으로 나누어진 네 명의 패널이 진행자의 다양한 시사 퀴즈에 답하는 형태로 이루어져 있다. 프로그램은 퀴즈를 맞히는 것에 중점을 둔다기보다 그 과정에서 파생되는 풍자와 유머에 더 중점을 두고 있다.
 
30일(현지시각) 방영된 해당 프로그램에서 윤 대통령은 '오드 원 아웃(odd one out)'이라 불리는 코너에 등장했다. 해당 코너는 네 가지 항목 중 공통점이 있는 세 가지와는 다른 하나를 찾아내는 코너로 윤 대통령은 영화배우 톰 크루즈와 아놀드 슈왈제네거, 영국의 대형유통업체 테스코(TESCO)와 함께 리스트에 올랐다.
 
패널 중 한 명은 톰 크루즈를 정답으로 뽑으며 "다른 사람들은 누군가를 모욕했지만 그는 그렇지 않았다"고 얘기했다. 그러자 진행자는 "내가 (이유를) 말씀드리겠다. 그들은 모두 외국인들의 기분을 상하게 했지만(offended) 톰 크루즈는 반대로 칭찬을 받았다"고 말했다.

"미 의회가 아니라 한국 국회 지칭했다"는 해명도 언급
 

▲  해당 프로그램은 영국 언론이 윤 대통령의 욕설을 어떻게 번역했는지와 대통령실의 변명을 유머로 삼았다.
ⓒ BBC

 
이후 톰 크루즈를 제외한 다른 항목은 진행자가 어떤 일로 외국인들의 기분을 상하게 했는지 설명했다. 진행자는 배우 아놀드 슈왈제네거가 영국 버밍엄에서 개최된 '아놀드 스포츠 페스티벌 UK'에 참석할 예정으로 500파운드(약 80만 원)의 팬미팅 티켓까지 팔았지만 건강상의 이유로 참석하지 않았다고 언급했다.
 
이어, 그는 영국 유통업체 테스코는 스페인 음식인 '파에야(스페인식 밥 요리)'로 샌드위치를 만들어 팔았지만, 영국에 거주하는 스페인 사람들이 '이건 파에야가 아니다'라며 불만을 표출했다고 이야기했다. 진행자는 급기야 스페인 경찰국이 트위터를 통해 "역겨울 뿐만 아니라 건강상의 위험을 초래할 수도 있다"고 말하기까지 했다고 설명을 이어나갔다.
 
윤석열 대통령의 경우, 진행자는 "한국의 윤석열 대통령이 미국 정치인들을 화나게 만들었다"며 "윤 대통령은 뉴욕에서 바이든 미국 대통령을 지원하지 않는 미 의회를 비판하기 위해 한국어로 욕설을 한 것이 마이크에 잡혔다"고 설명했다.
 
이어 진행자는 "BBC는 해당 욕설을 '멍청이들(idiots)'로 해석했고 타임스(The Times)는 '개자식들(bastards)'로 해석했다. 그리고 가디언(The Guardian)은 '이XX들(f***ers)'이었다"고 말했다. 마지막 단어는 본 방송에서 아무런 조치 없이 음성과 자막이 그대로 송출되었고 이에 패널과 관중은 폭소했다.
 
이후 진행자는 "욕설을 사용한 것에 대한 변명은 무엇이었을까요?"(What was one's excuse for using the expletive?)라고 패널들에게 질문을 던진 다음, "대통령실은 기자들에게 윤석열 대통령이 자국의 국회를 칭한 것이라고 말했다고 한다"(Mr. Yoon's office told reporters that he had been referring to his own country's)고 덧붙였다. 패널과 관중은 이러한 멘트에 웃음을 보냈다.
BBC에 등장한 두창이


이준석 전 국민의힘 대표는 "이제 당에서는 영락없이 MBC에 대응한 것 이상으로 BBC에 대응해야 할텐데 뭘 할지 기대된다"고 말했다.

이 전 대표는 2일 자신의 페이스북에 "우리 당 일부 인사의 논리에 따르면 공영방송은 국가의 입장을 그대로 보도해야 되는데, 그렇다면 영국의 공영방송인 BBC는 과연 영국정부의 입장을 대변한 것 인지 궁금하다"고 적었다.

지난달 30일(현지시각) 방영된 BBC 시사코미디 프로그램 ‘해브 아이 갓 뉴스 포 유’(Have I got news for you)에서는 윤 대통령 욕설 파문이 소재로 다뤄졌다.

진행자는 "한국 대통령이 미국 정치인들을 화나게 했다"며 윤 대통령이 뉴욕에서 바이든 대통령 주최 행사에서 빠져나오면서 한 발언을 전했다.

또 해당 발언을 주요 언론(타임지, 가디언)이 어떻게 보도했고, 이에 대한 한국 대통령실 해명이 무엇이었는지 전해 관객을 웃게 했다.

이 전 대표는 이어 "어떻게 해석해도 망한 게 ‘BBC=영국정부 입장’이면 영국 정부가 우리를 조롱하게 만들었으니, 외교참사(이)고, BBC와 영국정부가 같은 입장을 가질 필요가 없는 거면 왜 굳이 MBC는 그래야 하는지 말을 못할 테고"라고 꼬집었다.
DISCLAIMERS: 이 글은 개인회원이 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This article is written by an individual, and the author is full responsible for its content. The viewer / reader is responsible for the judgments made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of the articles and assumes no responsibility for the consequences of using the information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
댓글